本网讯(通讯员孙盼盼)为提升我校研究生英文学术阅读与论文写作水平,强化英语综合应用能力,4月16日下午2:30,外国语学院在黄家湖校区教四楼42305报告厅举办2026年英文文献阅读与语言学习讲堂。讲堂特邀我院教师刘正喜、李旎、2024级翻译硕士研究生梁丹渲、 2025级翻译硕士研究生刘晓川担任主讲嘉宾。我院副院长龙在波、研究生辅导员刘麒出席会议,来自全校各学院的数百名研究生踊跃参会。会议由我院研究生会学术部王丽敏主持。
活动伊始,龙在波介绍主讲嘉宾并动员讲话。他指出,英文文献阅读与学术写作是研究生科研道路的核心技能,本次讲堂聚焦学术论文发表与语言提升需求,旨在破解科研学习中的英文文献阅读瓶颈,助力学子成长成才。

龙在波介绍讲堂内容(黄琪摄)
讲堂上,四位嘉宾结合自身经验,依次带来干货分享。刘正喜结合自身SSCI论文发表经历,系统讲解量化研究设计和数据分析技巧,强调读写结合、读练结合、读思结合的重要性。他阐释理论支撑对论文逻辑与发表的关键作用,鼓励同学们在练习中沉淀、在修改中精进,稳步实现学术成长。

刘正喜分享学术经验(黄琪摄)
李旎以“从文献积累到学术产出”为主题,拆解英文文献检索、筛选、研读、整理全流程,详细介绍论文数据库使用方法,指导学子通过思维导图、文献管理软件高效构建个人知识库。她强调学术规范与批判性阅读,在大量输入中实现高质量输出,规避写作误区。

李旎分享学术心得(黄琪摄)
研究生代表梁丹渲结合自身学术实践与学习积累,分享英文文献高效阅读方法、笔记整理技巧与学习规划思路,为在场同学提供可借鉴的学习路径,帮助大家提升英文文献阅读效率。刘晓川通过分享自身英语学习心路历程,从听、说、读、写、译五大维度给出学习建议,倡导以兴趣为驱动、以高效方法为支撑,帮助同学们破除畏难情绪,提升语言综合应用能力。

梁丹渲分享学术心得(黄琪摄)

刘晓川分享英语学习心得(黄琪摄)
互动交流环节,同学们踊跃提问,围绕文献检索、写作难点、学习规划等问题与嘉宾交流。嘉宾们结合自身经验耐心解答,现场气氛热烈,学习氛围浓厚。

学生提问(黄琪摄)
本期讲堂是我校推进研究生学术能力培养、丰富校园学术文化的重要实践,也延续了往期活动聚焦科研能力与语言素养提升的育人导向。据悉,该系列活动已连续举办三期,持续为研究生搭建学术成长平台。未来,我院将继续打造高品质学术交流活动,为校园学术文化建设和创新型人才培养注入持久动力。

嘉宾合照(黄琪摄)