外国语学院:新时代译者新要求 科技武装头脑共襄盛举

发布时间:2018-03-18 发布者: 浏览次数:

(王得)3月17日,第25期科创咖啡沙龙活动于青春驿站成功开展。外国语学院翻译系讲师、MTI教育中心副主任肖志清受邀出席,就“新时代翻译的电子工具与资源”这一主题,发表精彩讲解。来自不同专业的学生慕名前来,在答疑解惑中获悉科技发展对外语专业的重要影响,明晰新时代向译者提出的新要求。

肖志清以一组语言服务行业的演变图引出主题,他说:“新时代科学技术日新月异,这作用于我们语言学习者的最直接体现就是科技与语言联系越来越紧密,语言服务趋向信息化,个性化。”他还向在场学生详细介绍及展示了各项电子词典工具的用法和利弊,表示道新时代译者与科学信息技术的关系应该是和谐友好的,新时代语言学习者更应该用信息技术武装自己。此观点一出即刻引发现场激烈讨论。范丽红率先提问:“请问科技发展如此迅猛,电子翻译机器的出现是否会对我们语言学习者产生威胁?”面对这一问题,肖志清从容解答:“翻译机器即使再完善也会存在一定盲区。”“这不是威胁,更像是一种激励。促使我们刻苦学习专业知识,要求我们必须追求精益求精。”他补充道。

此外,以自身为例,肖志清讲述自己在工作中遇到问题和解决问题的心路历程。“对语言学习者来说,学习能力十分重要。遇到问题首先需要保持头脑冷静。”能够熟练使用各项电子辅助工具更被他视为新时代译者必须掌握的能力之一,他表示,科技的发展为译者提供了更光明广阔的未来。他说道:“我们应当将科技带给语言行业的益处最大化,让科技辅助我们,成为我们最强有力的武器。”

在答疑解惑中,活动落下帷幕。组织者李赵诗表示,新时代带来的是便利更是挑战。“身为新时代语言学习者,我们必须不断砥砺自我,争做行业佼佼者。肖老师的演讲对我们来说,是指点迷津更是雪中送炭。”她说道。

上一条:外国语学院召开本科教学审核评估工作暨近期重点工作布置会 下一条:外国语学院:地铁志愿服务 弘扬雷锋精神

关闭